Главная страница

Регистрация

Вход
MUSIC-LIFE
Среда, 25.06.2025, 18:20
Приветствую Вас Гость |
Меню
Категории
Bruno Pelletier [1]
Биография Брюно Пельтье
Notre Dame de Paris [3]
Dracula. Entre l`amour et la mort [5]
Информация о мюзикле и его учвстниках
Антон Макарский [5]
Статьи о замечательном певце, человеке, актере и исполнителе роли Феба в мюзикле Собор Парижской Богоматери....
Опрос
Какой стиль музыки вы слушаете?
Всего ответов: 101
Главная » Статьи » Music » Dracula. Entre l`amour et la mort

"Дракула. Между любовью и смертью"
Автор: François Hamel

Ваше свидание с Дракулой и Ко

«Dracula – Entre l’amour et la mort» («Между любовью и смертью») появится сначала в виде диска с текстами, написанными Роже Табра, и музыкой Симона Леклера. На сцене Брюно Пельтье в образе знаменитого персонажа будут окружать Сильван Коссетт, Даниэль Буше, Андре Уоттерс, Пьер Флинн, Габриэль Детруамезон, Брижитт Маршан, Элизабет Дьяга и Рита Таббак. Постановка Григория Гладия. Премьера спектакля ожидается в феврале 2006 года.

Одна постановка, посвященная Дракуле, сходит с подмосток Бродвея. Другая была представлена в Торонто, и Брюно Пелтье уже приближается к тому, чтобы воплотить образ этого знаменитого вампира из европейских преданий. В чем же будут состоять отличия проекта, который он возглавляет?

Сразу уточним, что спектакль «Dracula – Entre l’amour et la mort» в первое время будет идти в Монреале на французском языке, хотя уже обсуждается и англоязычная версия.
«Продюсеры Zone 3 и Les Disques Artiste высказали пожелание, чтобы спектакль был представлен и на английском, но не одновременно. Чтобы мы могли начать играть в Торонто и потом, если потребуется, за рубежом, - рассказывает Брюно Пельтье. - Благодаря знакомству с Ришаром Озуняном мы почти уверены в том, что зал в Торонто будет в нашем распоряжении».
Театральный критик Toronto Star Ришар Озунян - автор более чем 200 пьес, в том числе и спектакля, посвященного Дракуле. К тому же, не без его участия к певцу пришла идея этого создания этого проекта, и совместного написания либретто.

Воин, а не вампир
Самый первый Гренгуар мюзикла Notre Dame de Paris продолжает рассказ о своем новом творении:
«Вместе с новым Дракулой зрители перенесутся в 2050 год. Идея состояла в новом прочтении, основанном на всем, что уже известно. Как ни странно, многие не знают, что Дракула – это реальный исторический персонаж, живший в 15 веке. К тому же, в нем не было ничего вампирского. На самом деле, это был воин. Итак, мы оттолкнулись от этого принципиального момента, затем – роман Брэма Стокера, написанный в 19 веке и, наконец, все произведения, созданные в 20 веке, которые совместными усилиями сотворили из Дракулы подлинный миф. К тому же мне интересны все те идеи, которые ведут нас к новой истории, которая развивается в не очень отдаленном будущем, и при этом ни коим образом не скатывается до научной фантастики. Если в начале на нашу историю оказал влияние исторический образ персонажа, то потом, мы стали двигаться к 21 веку с эмоциями и музыкальными темами, которые проводят нас сквозь мифы, которыми окружена эта легенда».

Любителям гемоглобина стоит воздержаться
Если вам нравятся кровавые фильмы ужасов, то «Dracula – Entre l’amour et la mort» - не для вас.
«В настоящий момент, - объясняет Брюно Пельтье, - Ришар и я пытаемся отойти от всего излишне кровожадного. Определенно, нужно, чтобы в соответствующий момент спектакля Дракула укусил кого-нибудь, но он не покусает 25 человек, - говорит он, смеясь. – По-моему, это слишком поверхностно, и даже смешно. Я хочу проработать вещи по-другому, чтобы наш Дракула стал носителем идей, которые нас затронут. К тому же мы создаем персонаж с незажившими ранами, что позволит нам отождествить себя с ним. Раны, которые, возможно, несколько объяснят его ненависть, его жестокость. Потом, присутствует разнообразная тематика зла, которое человек может распространять вокруг себя. В этом смысле Дракула, которого демонизируют, становится зеркалом».
В заключение музыкант и актер высказал нам пожелание переживать прекрасное приключение с Дракулой на протяжении нескольких лет.

20.04.2005

Источник: квебекская пресса
Перевод: Larisa Streltsova

Категория: Dracula. Entre l`amour et la mort | Добавил: Phoebus (27.03.2007)
Просмотров: 3284 | Рейтинг: 5.0 |

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Ссылки

Profile Visitor Map - Click to view visits
Create your own visitor map
Made by Phoebus © 2007
Хостинг от uCoz